Conecteaza-te cu noi

NATIONAL

Bulgaria și-a trimis în sfârșit PNRR-ul Comisiei Europene

Publicat

in

Planul de relansare economică post-Covid al Bulgariei a ajuns în sfârșit la Bruxelles, acesta incluzând 59 de proiecte de investiții și 46 de reforme, relatează Euractiv.

PNRR-ul Bulgariei a fost aprobat de guvernul interimar de la Sofia joia trecută și trimis formal Comisiei Europene o zi mai târziu.

Vicepremierul pentru fonduri Europene Atanas Pekanov a explicat că 12,9 miliarde de leve (6,5 miliarde de euro) vor ajunge în economia bulgară în următorii ani.

Redactarea planului a început sub fostul premier bulgar Boiko Borisov însă la sfârșitul mandatului acestuia, în luna mai, partidul său GERB a refuzat să îl trimită Comisiei Europene.

PNRR-ul bulgar, puternic criticat de analiști și mediul de afaceri, a fost revizuit de noul cabinet interimar de la Sofia.

Potrivit lui Pekanov, acesta este acum „un program pentru investiții pe termen lung și reforme care vor face economia bulgară mai puternică și competitivă”.

Acesta a criticat dur alte instituții despre care a spus că doresc să blocheze orice tentativă de reformă, dând exemplu în acest sens Consiliul Juridic Suprem.

„Unor instituții le place ordinea existentă și situația de status quo. Dar reformele sunt un moment cheie pentru a ne asigura că economia și țara noastră se dezvoltă în pas cu vremurile. Chiar dacă unele reforme sunt dureroase, trebuie să le facem, încrezători că mergem înainte”, a declarat acesta.

Pekanov a adăugat că munca legată de plan este departe de a fi încheiată și că negocierile oficiale cu executivul UE urmează să înceapă.

Comenteaza cu profilul de FB
Reclame

NATIONAL

Neamțu’ Țiganu’ citește Coranu’

Publicat

in

De

Hafsa, Akif, Azra, Suleymen, Neyla, Dzina, Aisha… și multe alte nume. Eu nu știu cine sunt acești copilași, nu-i recunosc după fețe, dar în fiecare seară îi aud pomeniți în debriefing-ul pe care mi-l face fiică-mea, după ce o iau de la grădiniță. Vă garantez că, la copiii de cinci anișori, luptele pentru putere din interiorul grupului sunt foarte asemănătoare cu cele din Game of Thrones. Orice armă psihologică este bună, orice lovitură este permisă, orice alianță este utilă, orice trădare este posibilă. Simțind că în ultima vreme pierde puncte (se apropie Moș Nicolae!), Neyla a deschis un alt front de atac: „Dumnezeul vostru e mai prost decât al nostru!”. Copiii au adus argumentul cadourilor de Sărbători (aici în Belgia Saint Nicholas e mai important decât Moș Crăciun, nu știu de ce) și au „încuiat-o” pe moment, dar Neyla a revenit a doua zi, cu forțe proaspete: „Și ce dacă, tot e mai prost! Așa mi-a zis Tati”. Copiii au tăcut, n-au mai răspuns nimic, pentru că Tăticii sunt entități foarte respectate atunci când ai cinci ani, dar eu m-am pomenit în fața unei probleme grave: „Auzi”, m-a întrebat fiică-mea, „e așa cum spune Neyla?”.

Ce era să zic? Pactul nostru e să nu ne mințim unul pe altul. I-am spus că voi studia chestiunea și voi veni cu un răspuns. A fost mulțumită, pentru moment, așa că a trecut la un subiect mult mai interesant, și anume iubirea ei pentru Suleymen.

De întrebat, nu am pe cine să întreb: eu nu vorbesc franceza, iar Tăticii nu vorbesc engleza. Ceilalți părinți români sunt la fel de tămâie ca mine, că nimeni nu ne-a învățat teologie și cu atât mai puțin teologie islamică. Iar de grupurile de pe internet mi-e frică ca de dracul, pentru că sunt pline de vânători de eretici, adică de incorecți politic; așa că studiez singur, din cărți. O să-i dau eu de capăt, că vorba ceea, orice lucru are-un capăt, doar cârnatul are două. Și, dacă tot sunt băgat în treaba asta, mi-am zis să scriu și-un articol, cât mai pot. Cât mă mai pot exprima necezurat, asta vreau să zic: am pus în titlu trei erezii, să văd ce iese.

„Neamț”. Cuvânt incorect politic: vine din slavonă și înseamnă aproximativ „mut”, dar mai degrabă „barbar” în sens grecesc, adică „cel care nu poate emite decât sunete primitive, care nu poate vorbi pe limba oamenilor” (așa le sunau slavilor limbile germanice, ca niște lătrături de câini). Să-i spui cuiva „neamț” este evident jignitor, dar mie pot să-mi spun așa: eu sunt cel care nu vorbește aici limba oamenilor, adică franceza. Mârâi și eu pe engleză… ce altceva să fac?

„Țigan”. Cuvânt incorect politic: indiferent din ce limbă vine (unii zic că tot din slavonă, alții propun o origine grecească), este considerat un etnonim profund ofensator, dintr-o mulțime de motive pe care nu trebuie să le desfășor aici, doar mă adresez unui public românofon. Dar mie pot să-mi spun „țigan”, dacă am chef, și nu ofensez pe nimeni: am un job aici, în țara asta? N-am. Mă ocup de gospodărie, aș putea chiar să mă descriu ca „țigan vătraș”. Tot peiorativ și ăsta!

„citește Coranul”. Exprimare incorectă politic, ceea ce habar n-aveam până de curând. Ulema susțin că nicio traducere a Coranului nu este Coranul. Deci, numai un arabofon, chiar nemusulman fiind, are dreptul să folosească expresia „Eu citesc Coranul”, pe când restul oamenilor trebuie să zică „Eu citesc o traducere a Coranului în limba X”. Altfel e de rău, zic acești ulema (acesta este un plural, aproximativ „învățații”, ceea ce la noi ar fi „teologii”. Cică nici asta nu e corect politic, să zici că ulema sunt teologi, dar nu am înțeles încă motivele acestei interdicții).

Vreau să spun că timpul nu e în favoarea noastră. Timpul istoric. Civilizația europeană se află în defensivă. Un miliard de oameni disperați, dar bine înarmați ideologic, se uită spre Casa noastră (Europa) cum se uita Fetița la flăcăruile Chibritelor. Nu trebuie să fii un geniu ca să te prinzi că actuala situație n-o să țină prea mult (eu totuși sper să mai țină o vreme, că doar nu-s nebun). Am sub nas și precedentul istoric: din 1922 până în 1939, Europa cea bogată și mioapă a fost vecină cu vreo 150 de milioane de oameni disperați, bine înarmați ideologic… dar și militar. Nici nu i-a băgat în seamă. S-a ținut de fleacuri, de râci prostești, de dihonii vechi, de vrajbe infantile – și-a urmat ce-a urmat (e adevărat că numai jumătate de Casă a avut parte de „musafiri”). Nu că spun ceva nou. Nici n-am ce.Citeste continuarea pe Contributors.ro

Comenteaza cu profilul de FB
Reclame
Citeste mai mult

NATIONAL

Cupa Davis: Novak Djokovic, decisiv – Serbia, în semifinale

Publicat

in

De

​Serbia s-a calificat în semifinalele Cupei Davis după ce a trecut, scor 2-1, de Kazahstan. Novak Djokovic a fost decisiv pentru țara sa, liderul ATP jucând atât la simplu, cât și la dublu.

Miomir Kecmanovic, locul 69 ATP, a ratat patru mingi de meci în partida jucată contra lui Mikhail Kukushkin, locul 182 ATP. A fost 6-7(5), 6-4, 6-7(11) pentru Kukushkin, la capătul unui meci care a durat trei ore și 18 minute.

Novak Djokovic a egalat situația pe tabelă după 6-3, 6-4 cu Alexander Bublik, locul 36 ATP.

Meciul de dublu a stabilit învingătoarea, iar perechea Novak Djokovici/Nikola Cacic a trecut de echipa Andrei Golubev/Aleksandr Nedoviesov, scor 6-2, 2-6, 6-3.

În semifinale, Serbia se va duela cu Croația. Meciul va avea loc în cursul zilei de vineri.

În ultimul meci din sferturi, Rusia va întâlni Suedia. Formația câștigătoare se va duela cu Germania în semifinale.

Comenteaza cu profilul de FB
Reclame
Citeste mai mult
Publicitate

Curtea de Argeș

Publicitate

Câmpulung

Publicitate decathlon.ro

În Trend